-
1 контакт
быть в контакте с кем-л. — to be in touch with smb.
вступать в контакт — to come into contact (with), to contact (smb.), to get in touch (with), to make conacts (with)
развивать контакты — to develop / extend contacts
устанавливать контакты — to establish / to make contacts
неофициальные контакты — unofficial / informal contacts
официальные контакты — official / formal contacts
устный контакт, — verbal contact
контакты между людьми — human / people-to-people contacts
-
2 поддерживать связь
1) General subject: keep in contact, keep in touch, keep in touch with (с кем-л.), liaise, maintain contact, keep in touch with (контакт, с кем-л.)2) Aviation: carry out communication3) Military: be in communication ( with) (с), be in communications (with) (с), keep contact, maintain communication, maintain communications, maintain connection, maintain contacts, maintain obtain communications4) Engineering: keep communication5) Mathematics: keep in touch with6) Religion: communicate7) Telecommunications: provide communication8) Makarov: communicate withУниверсальный русско-английский словарь > поддерживать связь
-
3 поддерживать
1) (выражать своё согласие) to support, to back, to second, to defend, to espouse, to favour, to stand (by smb., smth.), to buttress, to bear out, to underpinподдерживать кого-л. — to be on smb.'s side, to back smb.
поддерживать какую-л. партию — to espouse a party
поддерживать предложение — to support / to second / to favour a proposal; (на собрании) to second a motion
поддерживать призыв — to back smb.'s appeal
полностью поддерживать — to fully back / support
2) (не давать прекратиться) to keep up, to maintain, to sustainподдерживать дисциплину — to maintain / to keep up discipline
поддерживать разговор — to sustain / to keep up a conversation
3) (оказывать помощь) to support, to backподдерживать мятежников — to back the rebels / rebel forces
4) (поощрять) to encourage, to promote, to bolsterподдерживать законопроект (в парламенте) — to promote a bill (in parliament)
5) эк. (спрос, цены) to support, to underpinискусственно поддерживать (цену, курс) — to peg разг.
поддерживать капиталом / кредитом — to support with capital / credit
поддерживать цены или спрос на рынке (искусственными мерами) — to underpin the market
-
4 поддерживать отношения
1) General subject: converse, keep terms with (с кем-л.)2) Rare: intercommune3) Diplomatic term: (дружественные) maintain relations with (с кем-л.)4) Jargon: bat (one's) gums5) Advertising: maintain relations6) Mass media: maintain contacts, pursue relations7) Makarov: keep terms with (smb.) (с кем-л.), conduct regulations, encourage regulationsУниверсальный русско-английский словарь > поддерживать отношения
-
5 поддерживать контакты
1) General subject: keep in touch with (с кем-л.)2) Military: maintain contacts3) Economy: keep contactsУниверсальный русско-английский словарь > поддерживать контакты
-
6 поддерживать деловые связи
maintain business contactsРусско-английский справочник переводчика-международника > поддерживать деловые связи
-
7 контакт
контакт (1)
-
[IEV number 151-12-15 ]
контакт (контактного коммутационного аппарата)
Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования размыкающие или замыкающие цепь либо, если это шарнирные или скользящие контакты, поддерживающие непрерывность цепи.
МЭК 60050(441-15-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт
Токоведущая часть аппарата, которая во время операции размыкает и замыкает цепь, или в случае скользящих или шарнирных контактов сохраняет непрерывность цепи
[РД 34.45-51.300-97]EN
contact (1)
set of conductive elements for establishing electric circuit continuity when they touch each other and which, due to their relative motion during an operation, open or close an electric circuit or, in the case of some hinged or sliding elements, maintain circuit continuity
NOTE – See also the concept "electric contact" in 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (of a mechanical switching device)
conductive parts designed to establish circuit continuity when they touch and which, due to their relative motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity
[IEV number 441-15-05]FR
contact (1), m
ensemble d'éléments conducteurs destinés à établir la continuité d'un circuit électrique lorsqu'ils se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manœuvre, ouvrent ou ferment un circuit électrique ou, dans le cas de certains éléments pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
NOTE – Voir aussi le concept "contact électrique" en 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (d'un appareil de connexion)
pièces conductrices destinées à établir la continuité d'un circuit lorsqu'elles se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manoeuvre, ouvrent et ferment un circuit ou, dans le cas de contacts pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
[IEV number 441-15-05]2
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]Тематики
- контакт
- электротехника, основные понятия
Действия
- замыкать контакт
- контакт коммутирует цепь (аппарата, нагрузки...)
- НДП - закрывать контакт
- НДП - открывать контакт
- НДП - разъединять контакт
- размыкать контакт
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контакт
-
8 контакт
муж.быть в контакте с кем-л. — to be/keep in touch with smb.
в тесном контакте — properly contacted, intimately in contact (with)
деловые контакты — business contacts, professional contacts
плохой контакт — электр. faulty contact
установить контакт — (с кем-л.) to get into contact with smb., to get into touch with smb.
-
9 явление электрической дуги
явление электрической дуги
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Electric arc phenomenon
The electric arc is a phenomenon which takes place as a consequence of a discharge which occurs when the voltage between two points exceeds the insulating strength limit of the interposed gas; then, in the presence of suitable conditions, a plasma is generated which carries the electric current till the opening of the protective device on the supply side.
Gases, which are good insulating means under normal conditions, may become current conductors in consequence of a change in their chemical-physical properties due to a temperature rise or to other external factors.
To understand how an electrical arc originates, reference can be made to what happens when a circuit opens or closes.
During the opening phase of an electric circuit the contacts of the protective device start to separate thus offering to the current a gradually decreasing section; therefore the current meets growing resistance with a consequent rise in the temperature.
As soon as the contacts start to separate, the voltage applied to the circuit exceeds the dielectric strength of the air, causing its perforation through a discharge.
The high temperature causes the ionization of the surrounding air which keeps the current circulating in the form of electrical arc. Besides thermal ionization, there is also an electron emission from the cathode due to the thermionic effect; the ions formed in the gas due to the very high temperature are accelerated by the electric field, strike the cathode, release energy in the collision thus causing a localized heating which generates electron emission.
The electrical arc lasts till the voltage at its ends supplies the energy sufficient to compensate for the quantity of heat dissipated and to maintain the suitable conditions of temperature. If the arc is elongated and cooled, the conditions necessary for its maintenance lack and it extinguishes.
Analogously, an arc can originate also as a consequence of a short-circuit between phases. A short-circuit is a low impedance connection between two conductors at different voltages.
The conducting element which constitutes the low impedance connection (e.g. a metallic tool forgotten on the busbars inside the enclosure, a wrong wiring or a body of an animal entered inside the enclosure), subject to the difference of potential is passed through by a current of generally high value, depending on the characteristics of the circuit.
The flow of the high fault current causes the overheating of the cables or of the circuit busbars, up to the melting of the conductors of lower section; as soon as the conductor melts, analogous conditions to those present during the circuit opening arise. At that point an arc starts which lasts either till the protective devices intervene or till the conditions necessary for its stability subsist.
The electric arc is characterized by an intense ionization of the gaseous means, by reduced drops of the anodic and cathodic voltage (10 V and 40 V respectively), by high or very high current density in the middle of the column (of the order of 102-103 up to 107 A/cm2), by very high temperatures (thousands of °C) always in the middle of the current column and – in low voltage - by a distance between the ends variable from some microns to some centimeters.
[ABB]Явление электрической дуги
Электрическая дуга между двумя электродами в газе представляет собой физическое явление, возникающее в тот момент, когда напряжения между двумя электродами превышает значение электрической прочности изоляции данного газа.
При наличии подходящих условий образуется плазма, по которой протекает электрический ток. Ток будет протекать до тех пор, пока на стороне электропитания не сработает защитное устройство.
Газы, являющиеся хорошим изолятором, при нормальных условиях, могут стать проводником в результате изменения их физико-химических свойств, которые могут произойти вследствие увеличения температуры или в результате воздействия каких-либо иных внешних факторов.
Для того чтобы понять механизм возникновения электрической дуги, следует рассмотреть, что происходит при размыкании или замыкании электрической цепи.
При размыкании электрической цепи контакты защитного устройства начинают расходиться, в результате чего постепенно уменьшается сечение контактной поверхности, через которую протекает ток.
Сопротивление электрической цепи возрастает, что приводит к увеличению температуры.
Как только контакты начнут отходить один от другого, приложенное напряжение превысит электрическую прочность воздуха, что вызовет электрический пробой.
Высокая температура приведет к ионизации воздуха, которая обеспечит протекание электрического тока по проводнику, представляющему собой электрическую дугу. Кроме термической ионизации молекул воздуха происходит также эмиссия электронов с катода, вызванная термоэлектронным эффектом. Образующиеся под воздействием очень высокой температуры ионы ускоряются в электрическом поле и бомбардируют катод. Высвобождающаяся, в результате столкновения энергия, вызывает локальный нагрев, который, в свою очередь, приводит к эмиссии электронов.
Электрическая дуга длится до тех пор, пока напряжение на ее концах обеспечивает поступление энергии, достаточной для компенсации выделяющегося тепла и для сохранения условий поддержания высокой температуры. Если дуга вытягивается и охлаждается, то условия, необходимые для ее поддержания, исчезают и дуга гаснет.
Аналогичным образом возникает дуга в результате короткого замыкания электрической цепи. Короткое замыкание представляет собой низкоомное соединение двух проводников, находящихся под разными потенциалами.
Проводящий элемент с малым сопротивлением, например, металлический инструмент, забытый на шинах внутри комплектного устройства, ошибка в электромонтаже или тело животного, случайно попавшего в комплектное устройство, может соединить элементы, находящиеся под разными потенциалами, в результате чего через низкоомное соединение потечет электрический ток, значение которого определяется параметрами образовавшейся короткозамкнутой цепи.
Протекание большого тока короткого замыкания вызывает перегрев кабелей или шин, который может привести к расплавлению проводников с меньшим сечением. Как только проводник расплавится, возникает ситуация, аналогичная размыканию электрической цепи. Т. е. в момент размыкания возникает дуга, которая длится либо до срабатывания защитного устройства, либо до тех пор, пока существуют условия, обеспечивающие её стабильность.
Электрическая дуга характеризуется интенсивной ионизацией газов, что приводит к падению анодного и катодного напряжений (на 10 и 40 В соответственно), высокой или очень высокой плотностью тока в середине плазменного шнура (от 102-103 до 107 А/см2), очень высокой температурой (сотни градусов Цельсия) всегда в середине плазменного шнура и низкому падению напряжения при расстоянии между концами дуги от нескольких микрон до нескольких сантиметров.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > явление электрической дуги
-
10 поддерживать деловые отношения
1) Economy: keep up business relations, maintain business contacts2) Diplomatic term: develop working relationships, maintain working relationshipsУниверсальный русско-английский словарь > поддерживать деловые отношения
-
11 поддерживать деловые связи
Универсальный русско-английский словарь > поддерживать деловые связи
-
12 поддерживать деловые связи
(international economic relations) maintain business contacts4000 полезных слов и выражений > поддерживать деловые связи
-
13 контакт
м.1) ( общение) contactустанови́ть конта́кт (с тв.) — get into contact (with), make contact (with); (с кем-л тж.) get [in touch] with smb
быть в конта́кте с кем-л — be / keep in touch with smb
подде́рживать те́сный конта́кт (с тв.) — maintain close [-s] contact (with)
легко́ идти́ на конта́кт — be easy to get in touch with
не идти́ на конта́кт — refrain from contacts, not to let oneself be easily contacted
2) эл. contact; (контактный штырёк, вывод) lead, pinплохо́й конта́кт эл. — faulty contact
-
14 отношение
ср.1) (к кому-л./чему-л.) attitude (toward, to); (тж. обращение) treatment (of)халатное отношение к своим обязанностям/работе — neglect of one's duties/work
интимные отношения — close relations, intimate relations
формальное отношение — ( к делу) formal attitude; lack of interest
2) ( связь) relation; relationship; connection3) мн. ч. отношения relations; terms, contacts, truckпрерывать дипломатические отношения — to break off diplomatic relations, to sever diplomatic relations
разрывать дипломатические отношения — to break off diplomatic relations (with), to sever diplomatic relations (with)
близкие отношения — close relationships, intimate relationships, familiarity
восстанавливать отношения — to restore/reestablish relations
товарищеские отношения — friendly/amicable relations
установить отношения — to establish connexion, to make connexion
4) матем. ratioв отношении 1:3 — in the ratio (of) 1:3.
предыдущий член отношения — antecedent матем.
5) канц. (official) letter; memorandum•иметь непосредственное отношение к — to have a direct bearing on, to be directly relevant to
- в этом отношениив процентном отношении — in percentage terms, percentagewise
••- в некотором отношении
- в отношении
- в различных отношениях
- во всех остальных отношениях
- во всех отношениях
- иметь отношение
- по отношению к
См. также в других словарях:
maintain — [[t]meɪnte͟ɪn[/t]] ♦♦ maintains, maintaining, maintained 1) VERB If you maintain something, you continue to have it, and do not let it stop or grow weaker. [V n] The Department maintains many close contacts with the chemical industry... [V n]… … English dictionary
Germanic-Roman contacts — Map showing the biggest extension of Roman conquests in Germania during Augustus The contact between Germanic tribes and Romans can be divided into four aspects; the military aspect, the trade aspect, the gift aspect and the plunder aspect. All… … Wikipedia
HISTORICAL SURVEY: THE STATE AND ITS ANTECEDENTS (1880–2006) — Introduction It took the new Jewish nation about 70 years to emerge as the State of Israel. The immediate stimulus that initiated the modern return to Zion was the disappointment, in the last quarter of the 19th century, of the expectation that… … Encyclopedia of Judaism
EDUCATION, JEWISH — This entry is arranged according to the following outline. Bibliography at the end of a section is indicated by (†). in the biblical period the nature of the sources historical survey the patriarchal period and the settlement the kingdom the… … Encyclopedia of Judaism
Czechoslovak history — Introduction history of the region comprising the historical lands of Bohemia, Moravia, and Slovakia from prehistoric times through their federation, under the name Czechoslovakia, during 1918–92. With the dissolution of the Czechoslovak… … Universalium
Hamas — حركة المقاومة الاسلامية … Wikipedia
postal system — System that allows persons to send letters, parcels, or packages to addressees in the same country or abroad. Postal systems are usually government run and paid for by a combination of user charges and government subsidies. There are early… … Universalium
European Union Chamber of Commerce in Korea — The European Union Chamber of Commerce in Korea (EUCCK), formed in 1986, is a trade organization representing the interests of the European Union (EU) business community in Korea. With initial financial support from the European Commission, the… … Wikipedia
M. P. T. Acharya — Infobox revolution biography name=M. P. T. Acharya lived=1887 – 1951 caption= alternate name=M. P. B. T. Acharya placeofbirth= Madras, British India placeofdeath= Bombay, India movement=Indian independence movement, Hindu German Conspiracy,… … Wikipedia
Aléria — French commune nomcommune=Aléria native name= Aleria caption= région=Corse département=Haute Corse arrondissement=Corte canton=Moïta Verde insee=2B009 cp=20270 maire= mandat= intercomm= longitude= 9.512778 latitude= 42.103611 alt moy=… … Wikipedia
Council of the Baltic Sea States — CBSS Council of the Baltic Sea States Formation 1992 (CBSS) … Wikipedia